100-кратно интересный Дюссельдорф. Момент сорок восьмой.

Немцы любят супы. Дюссельдорфцы любят супы из супной «Даузер»
есть такая культовая супо-забегаловка на рынке Карлсплатц,
куда забегает в обеденный перерыв деловой народ.

Туристам там есть не возбраняется. Отобедал быстренько на рынке
— и скорее осваивать туристическую программу. А там рядом — и
Старый город, и набережная Рейна, и музей Керамики.

Вот что пишет про густые супы уважаемый словарь культурных — между прочим! — терминов Германии:

«EINTOPF / АЙНТОПФ,
густой суп с накрошенным в него мясом, сосисками, большим количеством овощей или крупы, лапши и пр.
В зависимости от используемых продуктов и местности существует множество рецептов его приготовления: айнтопф с копчёностями и горохом (Rauchfleisch-Erbseneintopf), пикантный айнтопф из чечевицы (pikanter Linseneintopf), айнтопф из почек и овощей (Nieren-Gemüseeintopf), айнтопф из чечевицы и гусиных окорочков (Linseneintopf mit Gänsekeulen), айнтопф с чечевицей и лапшой «шпэцле» (Linseneintopf mit Spätzle), айнтопф с белой фасолью (weiße Bohneneintopf), весенний айнтопф (Frühlingseintopf).
Слово Eintopf — букв, «одна кастрюля», употребляется как краткая форма для Eintopfgericht. В свою очередь, его часто заменяет название Topf: Leber-Bohnentopf («айнтопф» с печенью и фасолью)…»

Об авторе Татьяна*Schön

автор журнал про Про*Дюссельдорф.
Запись опубликована в рубрике Вкусно, Полезно, ПроDÜссельдорф с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>