Февральские дюссельдорфские заметки, 2014

«… Тают, тают,
Исчезают
Все печали, снег и лёд.
Стужа злая
Отступает,
Соловей весну поёт.
У кого полно забот,
Кто вздыхает,
Унывает,
Тот не любит, не живёт.
(хорошие переводы,
это из «Кармины Бураны»)

Февраль, короче (в смысле — короткий месяц, кончился вчера довольно внезапно)) — весенний месяц был. У меня вот нарциссы в садике (карликовые) выскочили, сразу же за крокусами — уже на первой февральской неделе.

В начале этого февраля я была пару раз в городке Фельберт, готовила экскурсию предстоящую и хотела опробовать «на себе» одно необыкновенное кафе))

Ключи в том городке набросаны даже на канализационных люках из-за того, что город ими прославился. «Столица ключей и замков». Про музей рассказывала — ещё «по горячим следам». В «бетонном соборе« этого городка была католическая служба, нам с мужем понравилась проповедь аббата-францисканца (они этой паломнической церковью заведают).

Здание — очень необычное, архитектор — особенный. Атмосфера впечатляет (проверено и на неподготовленных и скептичных по-своему экскурсантах).

А неделю спустя я привезла туда в «экспедицию» (то есть: на весь день с разными компонентами программы) группу спутников из Дюссельдорфа. Завела в лес и бросила (поплутав незначительно :-) по гористому лесу, программу провели насыщенную, я довольна. У одной участницы ноги на следующий день «давали о себе знать», а я ничего не заметила. У меня ноги тренированные (завести, что ли, шагометр). Обещала делать выездные экскурсии в соседние места (и делаю), с погодой повезло. Фото в коллаже (огонь-витраж, три двери, в поезде и лес — Катины).

Церковь на спутников моих произвела впечатление. Неожиданное место для такого сооружение и необычная форма для сакральной постройки. Поэтому и хотела её показать в первой «экскурс-экспедиции». Показала. Если сидеть в церкви у алтаря, такой вот вид наверх, к потолку.

Одна из часовен украшена такой росписью на бетоне.

То, что блестит в середине красной розы — Святые дары (в маленьком отверстии, в бетонной же стене). Церковь спроектирована так, что зал становится «уличной площадью», следующее фото сделано с «этажа» многоэтажного (3 уровня-этажа «городского пространства»), алтарь освещают уличные фонари, установленные «на площади» в этой церкви.

Вокруг алтаря (на фото сверху) стоят прихожане, получающие после мессы благословление святого Блазиуса (в православной традиции — святой Власий Севастийский, покровитель скота, в католической же традиции он (врач) относится к четырнадцати святым помощникам, обладает особой благодатью Божией при врачевании болезней горла, предупреждении подавления пищей и также считается покровителем домашних и диких животных (согласно житию он благословлял и исцелял приходивших к нему зверей)…

«Блазий жил в IV в. н.э., был епископом, подвергался гонениям за христианскую веру, замучен ок. 316. Причисляется к четырнадцати католическим святым, которые оказывают помощь в беде. Сохранилась легенда о том, как Блазий однажды спас от смерти мальчика, подавившегося рыбьей костью, поэтому его считают покровителем людей с горловыми болезнями. Известно т.н. «благословение Блазия» (Blasius-Segen), которое должно помочь от болей в горле — совершается двумя свечками, которые держат в виде андреевского креста». (Лингвострановедческий словарь. Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н.. 2003.)

Католическая иконография изображает Святого Власия в митре и с епископским посохом и двумя скрещенными свечами — такими  свечечными (скрещенными) крестами-свечами 3-го февраля священники благословляют горло каждого, произнося при этом молитву, неустанно одну и ту же, десятки раз. Нас благословили тоже, у нас не должно болеть горло (мне — для экскурсий инструмент, мужу — для преподавания))) — можно работать, не опасаясь сорвать голос.

Прохладно было, но не по-зимнему. Согревались в необычном кафе, где время остановилось. А когда мы там были, «заработала машина времени». Очень необычное. Всё «переполнено» старьём старыми вещами и мебелью 50-60 годов. Ели бергские вафли и пили кофе. Там можно прилично отобедать. Бергскую кофейную трапезу здесь не рекомендую (лучше — в Золингене / Шлосс Бург).

А на улице нам встретился такой вот «кофейно-застольный» прицеп к велосипеду.

В этом месте мои экскурсанты не поверили, что посуда на улице «неприклеенная» стоит. «Своруют же!»

Нет, не боятся воровства (пока) в маленьких благочестивых городках Германии.

А в соседнем местечке — такая протестантская (и потому закрытая большую часть времени) церковь. Период модерна. Редкость.

Жаль, интерьер и витражи не увидела.

А ещё в соседнем местечке (славится ткацким делом, а потому и памятник ткачу с рулоном ткани и мешком денег) идиллия фахверковых домов и покрытых натуральным шифером фасадов.

Покосившееся, старое. Февраль (пусть даже начало), но новогоднее надо бы уже убрать.

А у их церкви в камнях — рожицы «строят».

Погуляла, в общем — душевно.


В филармонии была. Понравилось.

Знаете, что мы (многие!) макаронизируем :-) всё чаще и чаще?

МАКАРОНИЗМ [фр. macaronisme]

— слово или выражение другого языка (первонач. — латинского), механически внесенное в речь, часто с искажением.
Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г., 2006.

— смешной способ разговора или писания с иностранными выражениями и со вставкою слов на других языках.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.

— иностранное слово или выражение, механически, в неизмененном виде внесенное в речь, например: Вздумалось моей кузине, бедную меня, малад, проводить жюска Кронштадт (Мятлев; фр. malade – больная, jusqu’б – до).
Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК», 2007.

Это я к тому, что я стараюсь не мешать русский и немецкий, но макаронизмы «вырываются» и у меня. И ещё это я к тому, что недавно совсем в филармонии (Тонхалле) была, а в программе музыкального того вечера «Кармина Бурана» — а это произведение содержит такие вот макарони исторические игры слов — макаронизмы, вот мы их слушали их недавно опять (мой муж очень это произведение уважает, да и музыкант он в душе!) В тот вечер пел хор и играл оркестр — оба студенческие, дюссельдорфского университета, а муж там преподаёт (хоть и не музыку))

Что такое Carmina Burana?
В первую очередь: иллюминированный (очень уважаю!) манускрипт, рукописный поэтический сборник, составленный в Южной Германии в XIII веке, который теперь хранится в Мюнхене. Название манускрипта на латыни означает «Песни Бойерна» (по монастырю Beuern, ныне Бенедиктбойерн, Бавария, где рукопись была найдена в 1803 году), крупнейший известный сборник поэзии вагантов (средневековых странствующих поэтов). Песни в нём — назидательные и сатирические, любовные, застольные, литургические драмы (Ludi, букв. «игры», песни на немецком языке). Были ещё и церковные песни, но не сохранились. А часть текстов — (там чередуются латинские и немецкие/старофранцузские строчки) — те самые «смешные» макаронизмы. У такой поэзии есть название — «макароническая поэзия», это особый род шуточных стихов, где эффект комизма достигается преднамеренным смешением слов и форм из различных языков.

И про музыкальное произведение пару слов.
В 1935 году немецкий композитор Карл Орф отобрал 24 текста разной длины — от одной строки до нескольких строф, различных по жанрам и содержанию. Весенние хороводы, песни о любви — возвышенной, стыдливой и откровенно чувственной, песни застольные, сатирические, философски-вольнодумные — в прологе под названием «Фортуна — повелительница мира» и составляют ещё 3 части кантаты: «Раннею весной», «В кабаке», «Суд любви». Хор пролога «О Фортуна» (он повторяется в прологе) звучит сильно — архаично и завораживающе (и воплощает основную мысль — о всевластии судьбы).

И про влияние на русскоязычную аудиторию (как же я любила эту песенку!):
советская популярная песня «Во французской стороне…» («Прощание со Швабией») — оттуда, это по мотивам, то есть, с вольным переводом (автор перевода — Лев Гинзбург, музыка Давида Тухманова) средневековой песни вагантов «Hospita in Gallia» из сборника Carmina Burana.

А вот версия «Кармина Бурана»из сети — с песком.

И картинки того вечера.

tonhalle3042014 (620x467, 246Kb)

Фойе филармонии, интерьер бывшего планетария оформлен в 70-е годы.

Народ садится на ступеньки, на одну из разброшенных кожаных подушек.

Семидесятые, капиталистический реализм.

Очень интересен один зал, называется «Зелёный свод».

Свод зеленоватый и выложен керамической плиткой.

Здесь медные светильники.

А вот повсюду за пределами этого зала — стеклянные.

Да, а в зале «Зелёных сводов» всегда показывают немного стекла из Дюссельдорфской музейной коллекции: старинное и современное.

Я эту нашу плането-филармонию очень люблю, она такая стильная и это уже ретро-декор))

Одна работа из стекла — интересное у этой женщины, я пару работ её приметила уже — автор: Ютта Куни, Jutta Cuny (1938-1983) погибла в 45 лет в автокатастрофе((( Талант. Вот это — её стеклянный «Ландшафт» 1980 года…

Он «врезан» в стеклянное «располовиненное бревно», вид с торца.

Вот написала «торец» и засомневалась что-то: а правильно ли? Читаю словарь:

«торец
Заимств. в XIX в. из итал. яз., где итал. torso переоформлено в рус. яз. по аналогии со словами на -ец (ср. ситец).»
Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.

Сплошные экс-макаронизмы повсюду)))

 


 

Приглашали нас на праздничный обед. Очень вкусно было!

Чашки больше под эспрессо подойдут (очень маленькие кофейные) — мой любимый размер. Три разных супа за один раз!

Это единственная для меня возможность вместить «полноценный обед» *(закуска+первое-второе-третье). Добавки ба попросила, и дали бы, но невозможно есть так много, хоть и очень вкусно было!


От застольному — к столовому. Столовым приборам. Была в Золингенском музее Клинков (и Ножей, Вилок и Ложек — колющего и режущего, а также — лопающего) — с гостями, а потому опять с фотографированием мало-мальски только.

Я застолье-то люблю, да и истории всякие. Вот, засняла себе схемы форм столовых приборов. Серебрянные столовые ложки с рукоятками трёх классических форм+декоров (1 — лопатка, 2 — жемчужный декор, 3 — декор-нить): тут — влияние раннего французского классицизма и следы эпохи позднего рококо. Орнамент у столовых приборов (2) называют «жемчужным узором» – в окантовке ручки — нить из «жемчужин» круглой формы — мне они больше всего нравятся и у мужа в фамильном серебре такие))) — мне кажется, что это «безвременный» дизайн.

А вот так — временами менялась форма столовых ножей.

Повысила «столовую» квалификацию, полюбовалась любимчиками в экспозиции, и — дальше, к замку Шлосс Бург. Это я с гостями гуляла в воскресенье по Золингену. И мне пришлось ехать на фуникулёре. Страшилась. Боялась вывалиться из кресла. Там мы «осилили» с гостями бергскую кофейную трапезу. Перекусили, то есть. Красивое место, но в выходные — излюблено посетителями, а без машины туда — авантюра на весь день.


А вот что нагуляно в Дюссельдорфе.

Дамы устали (круги под глазами — о-какие!) за столетия томиться на фасаде.

Из современного: бронзовый гвоздь Юккера.
ff1162014 (620x467, 303Kb)

Наш Царь-Гвоздь, если хотите)

Скоро масленица) поэтому так у нас на витринах. Надо зайти, попробовать.

Ну и один ненастоящий-как-настоящий фотограф на выходе из главного вокзала (один пластмассовый фотограф из серии скульптур )

Очень натурально «костюмчик сидит» — кое-как, но похоже на настоящую жизнь.

А в это время у его ног — масса людей настояших-как-ненастоящих. Это — карнавал меня уже на нём чуть не растоптали.


В четверг 27 февраля карнавал выплеснулся на улицы. Транспорт переполнен «чудаками». Потом и весь старый город на «осадном положении». Тяжело экскуроводам.

Пока все едут в центр — все свежие и забавные. Мухоморки.

Индианка, дьяволица, колдунья и епископ. Вот у него костюм был — ого-го. Ехал со мной в вагоне, снял митру. Фотографировать в упор стесняюсь, и всё тут!!!

А тут засекла зебру (их было 2! одна убежала в магазин) — сфотографировала сильно издаля(( но какие молодцы))

Зебра пьёт (алкоголь, наверное — все молодые ряженые пьют на карнавале((( иногда сильно лишнее.


Вот и конец февралю, закончится он на этой лестнице-шоколаднице (тут она в некарнавально-почти-пустая). Нарядная реклама шоколада.

Об авторе Татьяна*Schön

автор журнал про Про*Дюссельдорф.
Запись опубликована в рубрике Дюссельдорфский альбом, Зимнее, Окрестности с метками , , , , , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

1 комментарий: Февральские дюссельдорфские заметки, 2014

  1. Ирина говорит:

    Очень необычный февраль и очень жаль (просто безумно жаль),что пропустили прекрасную поездку((((( Остается только надеяться,что когда-то будет повтор и просит прощенья у организатора- Прекрасной Татьяны за прогул по уважительной причине. Спасибо за замечательный фоторепортаж!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>