Словарь культурных терминов Германии

«Такой труд, собственно, никогда не может быть завершён. Его следует считать завершённым, когда сделал то возможное, что тебе позволили время и обстоятельства» (Гёте). 

Пишу новые статьи, подбираю материалы, проверяю термины… Нашла — радуюсь и делюсь радостью — Лингвострановедческий словарь КУЛЬТУРА ГЕРМАНИИ (а там свыше 5000 единиц культурных понятий!) — под общей редакцией проф. Н.В. Муравлёвой. Счастливая находка!

Из предисловия словаря:

«…памятные места, связанные с великими немцами, праздники, традиции, обычаи, определяющие самобытность повседневной жизни, произведения литературы и искусства, отражающие прошлую и современную жизнь немцев, выдающиеся памятники архитектуры, музеи, хранящие материальные и духовные ценности нации, природа Германии, теснейшим образом связанная с её историей и современностью, события, маркирующие крупные исторические повороты, и достопримечательности, связанные с этими событиями, — всё это вехи культурной национальной памяти.
Чтобы передать значимость таких реалий для ценностной системы культуры Германии, был избран путь возможно более полного, подробного их описания, включения в толкование информации о взаимосвязях культурного феномена с другими явлениями национальной культуры, о его «жизни» в немецкой литературе, изобразительном искусстве, истории.
Авторы стремились представить культурное явление как прецедентный феномен, объединяющий носителей немецкого языка и культуры вокруг некоторого общего знания, и дать русскому читателю возможность стать одним из «посвященных»… «

Что нам грамотно и толково разъясняет такой замечательный справочник про наше самое вкусное и близкое культурное окружение?

BERGISCHE KAFFEETAFEL
ТРАПЕЗА С КОФЕ В МЕСТНОСТИ БЕРГИШЕС ЛАНД,
состоит из нескольких блюд, которые принято есть в определённой последовательности: начинают с белого хлеба, намазанного маслом, вареньем (или мёдом) и толстым слоем молочной рисовой каши. Затем следует чёрный или серый хлеб с колбасой и сыром, затем белый хлеб с толстым слоем творога, кекс, пирог, крендели, булочки с изюмом, сухари. Иногда предлагают и другие блюда, например яйца всмятку.
Кульминацией являются свежие горячие вафли с вишнёвым соусом, которые могут быть поданы на любом этапе застолья по мере их готовности. Кофе пьют в течение всей трапезы, раньше его подавали в оловянном «кофейном самоваре», носик которого часто забивался гущей, и кофе могло только капать в чашки, отсюда название (Dröppelmina). В настоящее время самовар выполняет декоративную функцию.
Завершается застолье рюмочкой спиртного и дальней прогулкой. Традиция имеет многовековую историю: неизысканность блюд объясняется скромным материальным достатком населения тех лет, а их обилие и необычный набор — желанием как следует 
угостить родственников и друзей в праздничные дни, поставить на стол всё, что есть в доме. Кофе и рис стали завозить в эту область в XIX в., и сразу же «заморские» продукты были включены в состав угощения. Название трапезы появилось только в XX в., когда её стали подавать в ресторанах.
См. также: Bergisches Land, Bergisches Museum Schloss Burg / Solingen, Brezel

BERGISCHES HAUS — БЕРГСКИЙ ДОМ,
типичная постройка в регионе Бергишес Ланд: фахверк с чёрно-белыми балками и ставнями зелёного цвета на окнах, покрыт шифером, внешние боковые стены часто тж. облицованы шифером.

BERGISCHES LAND — БЕРГИШЕС ЛАНД,
область в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия. Представляет собой гористую местность с множеством рек, на которых прежде строили мельницы и кузницы.
В настоящее время часть из них перекрыта плотинами, образовавшиеся искусственные озёра служат местами отдыха и занятий спортом. Бергишес Ланд — регион с наибольшим количеством городов в Германии.
Здесь находятся Дюссельдорф, Кёльн, Бонн, Вупперталь, Золинген, Ремшайд, Бергиш Гладбах, Фельберт и др. „Bergisches Land» — от названия бывшего графства Берг: границы области Бергишес Ланд совпадают с границами бывшего графства.

BERGISCHES MUSEUM SCHLOSS BURG / SOLINGEN
БЕРГСКИЙ МУЗЕЙ В ЗАМКЕ БУРГ/ ЗОЛИНГЕН,
экспозиция посвящена истории региона Бергишес Ланд. Представлены грамоты, археологические находки, оружие, изделия ремесленников, мебель. Один из разделов отражает культуру быта жителей региона (сами себя называют «бергцы» — „Berger»). Размещается в бывшем родовом замке Бург графов Бергских у р. Вуппер (Schloss Burg an der Wupper, Stammsitz der Grafen von Berg), первая постройка которого относится к XII в.

BUNTE KIRCHEN IM BERGISCHEN LAND
ЖИВОПИСНЫЕ ЦЕРКВИ В РЕГИОНЕ БЕРГИШЕС ЛАНД,
типичные для региона культовые постройки различных архитектурных стилей, для интерьера которых характерна настенная и потолочная живопись в ярких, «радостных» тонах. Диалектное название — „bunte Kerken».
Например: Gummersbach-Lieberhausen и Nümbrecht-Marienberghausen

BUCHWEIZEN-PFANNKUCHEN — ГРЕЧИШНЫЕ БЛИНЫ,
популярное блюдо в области Бергишес Ланд.

BREZEL — БРЕЦЕЛЬ,
крендель (солёный или сладкий) в форме «скрещенных рук», что предположительно определило его название: Brezel — уменьшительная форма от лат. brachion («предплечье»). Издавна является символом гильдии пекарей и булочников. К праздникам и как сувениры выпекают крендели огромных размеров.

Об авторе Татьяна*Schön

автор журнал про Про*Дюссельдорф.
Запись опубликована в рубрике Вкусно, Окрестности, Полезно, Умно+Мысли+Книги с метками , , , , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>